תרגום של הנחיות הנגישות WCAG 2.0

איגוד האינטרנט הישראלי מפרסם תרגום מלא של WCAG 2

איגוד האינטרנט הישראלי תירגם את הגירסא החדשה של הנחיות להנגשת תכני אתרי אינטרנט (WCAG) ‏2.0. ההנחיות אמורות לעזור לבוני אתרי אינטרנט ומפתחי אינטרנט להפוך את האתר שלהם לנגיש יותר. המסמך, הזהה בצורתו לגרסה האנגלית, מחולק לקטגוריות שעמידה בהן מקנה את תקן A, תקן AA ותקן AAA שנחשב קשה להשגה.

התאמת נגישות לאתר אינטרנט הופכת את האתר לנגיש עבור אוכלוסיות מיוחדות אך גם עוזרת לו להיות נעים יותר לגלישה עבור כלל האוכלוסיה וטובה גם עבור דירוג במנועי חיפוש. ניתן לקרוא כאן על נגישות ועל חשיבותה.

התרגום הגיע באיחור אופנתי משהו של שנה, אך טוב שהגיע, הנה הקישור.

פוסטים נוספים שכדאי לקרוא

צילום מסך של סוואגר
יסודות בתכנות

openAPI

שימוש בתשתית הפופולרית למיפוי ותיעוד של API וגם הסבר בסיסי על מה זה API

פתרונות ומאמרים על פיתוח אינטרנט

נגישות טכנית – פודקאסט ומבוא

פרק בפודקאסטעל נגישות בעברית שצולל לכלים האוטומטיים ולפן המאד מאד טכני של הנגישות.

עבודה בהיי טק

איך מראיינים סניורים?

השיטה שלי לבדיקת התאמה טכנית למתכנתות ולמתכנתים בכירים עם כמה שנות ניסיון.

מיקרו בקרים

בית חכם עם ESPHome ו Home Assistant

הסבר על הום אסיסטנט, מערכת הקוד הפתוח לבית חכם ואיך לחבר אליה מיקרובקרים.

גלילה לראש העמוד